블로그글로벌 마케팅 콘텐츠 확장을 위한 AI 에이전트 온보딩 방법

글로벌 마케팅 콘텐츠 확장을 위한 AI 에이전트 온보딩 방법

브랜드의 목소리와 품질을 보호하면서 콘텐츠를 확장할 수 있도록 에이전트를 디지털 동료로 설정하는 데 필요한 당사의 프레임워크를 확인해 보십시오.

Loie FavreSmartcat
7분 읽기
복사

Smartcat 사용해 보기

팀이 고객이 사용하는 모든 언어로 모든 콘텐츠를 번역하는 방법을 확인해 보세요.

데모 예약

무료 체험 시작하기

신용카드 필요 없음 - 15일 체험

AI 에이전트가 확실한 성과를 내고 있습니다: 일부 기업들은 92% 빠른 처리 속도, 70% 절감된 번역 비용, 그리고 50% 더 많은 글로벌 콘텐츠를 50% 낮은 비용으로 달성했습니다 — 인력 추가 없이도 말이죠. 본 가이드는 에이전트를 디지털 동료로 설정하는 데 필요한 프레임워크를 제공하여 브랜드 목소리와 품질을 보호하면서 콘텐츠를 확장할 수 있도록 합니다. 전체 웨비나 시청하기, 콘텐츠를 글로벌화하세요: AI 에이전트와 함께를 시청하세요. 콘텐츠 마케팅 연구소(Content Marketing Institute)와 스마트캣(Smartcat)이 공동 주최한 이 웨비나에서는 AI 에이전트 도입 방법과 글로벌 기업들의 성공 사례를 확인할 수 있습니다.

핵심 요약

  • 전문 에이전트 선택 - 범용형이 아닌 기술 세트와 콘텐츠 유형별로 구분하여 선택하세요.

  • 브랜드 용어, 리뷰어, 기술 스택 통합을 통해 에이전트를 온보딩하세요.

  • 에이전트를 브랜드 앰배서더로 양성하기 위해 인간이 지속적으로 관여하도록 하세요.

  • 에이전트 간 지식 공유와 시장 간 확장을 위해 연결하세요.

  • 실제 팀은 처리 속도 92% 향상, 비용 70% 절감, 절반의 비용으로 50% 더 많은 콘텐츠를 달성했습니다.

AI 에이전트란 무엇인가?

AI 에이전트는 디지털 동료와 같습니다. 이들은 대규모로 수행할 수 있는 특정 범위의 작업을 위해 설계되었습니다. 일반적인 AI 도구와 달리, 이들은 정의된 워크플로 내에서 자율적으로 작동하며 피드백을 통해 학습하고 인간 및 다른 에이전트와 협업할 수 있습니다. 이들은 사람을 대체하지 않으며, 번역, 서식 지정, 게시와 같은 반복적인 프로세스를 처리하여 팀이 전략과 창의성에 집중할 수 있도록 합니다.

1단계: 기술 세트 및 콘텐츠 유형별 선택

첫 번째 단계는 에이전트를 팀의 연장선으로 간주하고 기술, 콘텐츠 유형 및 형식을 기준으로 선택하는 것입니다. 모든 것을 처리하는 단일 보조자를 기대하기보다는, PDF 번역, 웹사이트 현지화 또는 영상 더빙 —이들 서비스는 자동화된 워크플로우에서 함께 작동할 수 있습니다. 글로벌 성장을 초기부터 계획하면, 오늘 선택한 에이전트가 내일의 신규 시장 진출을 지원할 수 있습니다.

Kids2는 아동용품 유통 기업으로, 9개국에 걸쳐 반복적인 업로드, 에이전시로부터의 재작업, 지연 문제에 직면했습니다. Salsify에 연결된 이커머스 및 통합 에이전트를 도입함으로써 수동 업로드를 없애고 처리 시간을 90분에서 5분 미만으로 92% 단축했습니다. 이를 통해 마케팅 팀은 창의적인 작업에 집중할 수 있게 되었으며, 동시에 모든 지역에서 제품 카탈로그의 일관성을 보장할 수 있었습니다.

2단계: 인적 검토자 및 통합 도구와 함께 온보딩하기

신입 사원과 마찬가지로 에이전트도 일관된 성과를 내기 전에 온보딩이 필요합니다. 이는 브랜드 용어와 스타일을 추가하고, 콘텐츠 관리 시스템에 통합하거나 고객 관계 관리 도구에 통합하고 중앙 집중식 검토 프로세스를 구축해야 합니다. 현지 검토자는 초기에는 에이전트와 함께 작업하여 AI가 편집 내용을 학습하고 향후 출력물에 수정을 적용할 수 있도록 해야 합니다.

Babbel는 예를 들어, 다국어 SEO 콘텐츠 관리를 위해 웹 AI 에이전트를 워드프레스에 웹 AI 에이전트를 내장하여 다국어 SEO 콘텐츠를 관리했습니다. 브랜드 교육과 인간 편집자의 검토를 통해 수동 처리 요청과 오류 발생 가능성이 높은 프로세스를 신속하게 제거했습니다.

그 결과는 상당했습니다: 번역, 작업 배정, 검토 관리, 청구서 발행 및 출판 전반에 걸쳐 매월 31시간을 절약했습니다.

3단계: 에이전트를 브랜드 앰배서더로 양성하기

에이전트는 해당 분야의 전문가와 동일한 기준으로 평가되어야 하며, 단순한 보조자가 아닌 브랜드 옹호자로 성장할 수 있도록 해야 합니다. 용어집, 스타일 가이드, 기존 콘텐츠를 활용한 교육을 통해 모든 편집 작업이 전 지역에서 브랜드 일관성을 강화하도록 합니다. 해당 분야 전문가는 초기에는 지속적으로 관여하다가 품질 점수가 상승하면 부분 점검으로 전환합니다.

Stanley Black & Decker는 글로벌 캠페인 전반에 걸쳐 용어를 통일하기 위해 이 접근 방식을 사용했습니다. 한 명의 검토자가 수정한 내용은 즉시 다른 모든 사용자에게 반영되어 재작업 시간을 단축하고 전달 속도를 높였습니다. 에이전시 의존도를 낮춤으로써 품질과 일관성에 대한 신뢰를 유지하면서도 현지화 비용을 70% 절감했습니다.

4단계: 복합 학습을 위한 에이전트 연결

개별 에이전트가 가동되면 진정한 가치는 이들을 복합 워크플로에 연결할 때 발휘됩니다. 에이전트가 웹, 제품, 지원 콘텐츠 전반에 걸쳐 지식을 공유하면 지속적으로 개선되며 중복 도구를 제거합니다. 이를 통해 모든 언어와 채널에 걸쳐 업데이트가 자동으로 반영되는 단일 정보 원천이 구축됩니다.

엑스폰도는 8개 언어와 47개 지역을 아우르는 다수의 에이전트를 연결했습니다. 이를 통해 콘텐츠를 한 번 제작하여 모든 지역에 배포할 수 있게 되었습니다. 그 결과 인력을 추가하지 않고도 비용은 50% 절감하면서 콘텐츠는 50% 더 생산했습니다. 연결된 시스템을 구축함으로써 더 많은 캠페인, 제품 출시, 수익 창출 활동에 '예스'라고 답할 수 있는 여유를 확보했습니다.

웨비나에서 얻은 몇 가지 추가 팁

  1. 최소한 불시 점검을 위해 항상 사람이 개입하도록 하여 에이전트가 진화하는 브랜드 목소리에 적응할 수 있도록 하십시오.

  2. 웹사이트 현지화나 광고 크기 조정처럼 가장 많은 시간을 소모하는 반복적인 프로세스와 채널부터 시작하여 점차 확장해 나가십시오.

  3. 사전 제작된 에이전트(PDF, 웹사이트, 비디오, 마케팅)를 사용하여 빠르게 시작하고, 코딩 없이도 브랜드에 맞게 커스터마이징하세요.

  4. Figma, WordPress 또는 CMS 등 가장 많이 사용하는 도구에 자동화 기능을 구축하여 에이전트가 기존 워크플로 내에서 원활하게 작동하도록 하세요.

  5. 사용할 수 있는 에이전트 수에는 엄격한 제한이 없습니다. 품질을 효과적으로 모니터링할 수 있도록 설정을 관리 가능한 수준으로 유지하세요.

간단한 체크리스트

  1. 현명하게 선택하세요: 가장 필요한 콘텐츠 유형과 형식에 에이전트를 매칭하세요.

  2. 신중하게 온보딩하세요: 브랜드 용어를 추가하고, 검토 프로세스를 설정하며, 기술 스택에 통합하세요.

  3. 깊이 있게 훈련하세요: 품질이 안정화될 때까지 용어집, 문서, 그리고 인간의 감독을 제공하세요.

  4. 전략적으로 연결하세요: 에이전트를 연계하여 한 번 제작하고 어디서나 배포하며 지속적으로 지식을 공유하세요.

확장 준비되셨나요?

AI 에이전트는 만능 도구가 아닌 전문적인 팀원으로서 가장 효과적입니다. 올바른 설정—신중한 선택, 인간과의 온보딩, 브랜드 음성 훈련, 워크플로 연결—을 통해 시간을 절약하고 비용을 절감하며 콘텐츠를 확장합니다. 핵심은 품질을 인간의 손에 맡기면서 그들을 팀의 일원으로 대하는 것입니다.

글로벌 마케팅 캠페인을 위한 콘텐츠를 AI 에이전트로 확보하세요
💌

뉴스레터를 구독하세요

이메일 *

Claire Foster
편집
Claire Foster

다음 내용을 확인하세요: 에디토리얼 정책

Catherine Cohen
검토
Catherine Cohen

Catherine Cohen is a versatile copywriter and content strategist with a background in B2B SaaS, business formation, legal tech, and AI. As Smartcat’s Content Marketing Specialist, she crafts research-based, high-impact global content across various channels. Catherine brings a creative yet data-driven approach to developing content that educates and assists enterprises hoping to transform their localization efforts and global content scaling needs. At Smartcat, she plays a key role in articulating the value of expert-enabled AI Agents and agentic workflows, helping teams worldwide understand how Smartcat’s Global Content AI Platform can accelerate growth, improve multilingual communication, and reduce manual effort across departments.

다음 내용을 확인하세요: 에디토리얼 정책

편집 기준

Smartcat를 신뢰할 수 있는 이유

모든 가이드는 당사의 현지화 팀이 작성하고, 기술 문서 경험이 있는 편집자가 더 명확하게 다듬으며, 게시 전에 Smartcat 솔루션 엔지니어가 검토합니다. 플랫폼과 업계 관행이 바뀌면 각 콘텐츠를 업데이트합니다.

  • 실무자가 작성하며, AI만으로 만들지 않습니다
  • 최신 Apple 및 ICU 사양을 기준으로 사실을 검증합니다
  • SDK, 스토어 정책 또는 워크플로가 바뀌면 업데이트합니다
편집 기준 보기
100+별점 5점 리뷰
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
“이것은 우리가 초기에 진행한 AI 투자 중 하나였습니다. 예전에는 몇 주가 걸리던 일이 이제는 몇 분이면 끝납니다. 번역이 다른 업무와 병렬로 진행되고, 마케팅 팀이 처음부터 끝까지 직접 운영할 수 있습니다.”
OS
Ollie Scheers

Huel CTO

계속 읽기

모든 글 →

콘텐츠 운영이 기업 AI의 차세대 핵심 분야인 이유

Claire Foster

2026년 최고의 웹사이트 번역 도구

Maksym Ostapenko

동적 SCORM이 전 세계 e-러닝의 병목 현상을 어떻게 해결하는가

Catherine Cohen

Smartcat 알아보기

고객이 사용하는 모든 언어로 모든 콘텐츠를 번역하세요.

AI 번역, 전문 언어 인력, 그리고 이미 사용 중인 콘텐츠 시스템을 하나의 플랫폼에서 연결하세요. 데모를 신청하거나 무료 워크스페이스를 시작해 보세요.

데모 예약

무료 체험 시작하기