Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.
sourse to target translation
I am a sworn translator of English (into Spanish and vice versa) with experience translating in diverse fields such as: medical, scientific, health care, life insurance, contracts (which may include technical, IT, and engineering contents for their subject matter, apart from the legal content), and legal translations including transcripts and other personal documents, both into English and into Spanish. As a Social Communicator, apart from a Translator, I can guarantee that all the communicational aspects of your projects will be considered with the utmost care. I can work with Trados Studio, Word Fast and MemoQ, and I am ready to learn how to use any software you may require. If you are looking for a meticulous, detail-oriented translator who does her homework (exhaustive terminological research when needed) and who will keep the essence of the source text and render it naturally into the target text, I can help!
sourse to target translation
My name is Raúl Guerrero, and I am a full-time certified freelance translator / interpreter with degrees from US universities and 18 years of experience. I focus on quality, quick delivery, and accuracy. My native language is Spanish, and I studied in the US for approximately 7 years obtaining my high school diploma, a Bachelor of Science from Iowa State University (Ames, IA, USA), and an MBA from Tiffin University (Tiffin, OH, USA). I am a member of the ProZ certified pool of pharmaceutical translators (https://www.proz.com/pools/pharmaceutical-translators/profile/52903542). I am also a member of the American Translators Association (Member # 262649) since 2015. I have abundant experience translating, localizing, interpreting, editing, transcreating, and proofreading for translation and interpretation companies from all over the globe including USA, Europe, Latin America, Australia, the Middle East, and Asia.
sourse to target translation
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. My interest in language and logic has led me to specialize also in modern fields such as software development translations, gaming localization, AI input/output editing, etc. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
sourse to target translation
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.
sourse to target translation
BA in Translation Univ. of Cordoba + MBA Project Management More than 10 years living abroad, a multilingual linguist based in Seville. Turkish C1 Certificate
sourse to target translation
My name is Eugenia Ferreyra. I am a translator (English into Spanish), graduated from the National University of Cordoba (UNC), one of the most prestigious universities in Latin America. My main areas of work during my years in this industry have been Life Sciences, Healthcare, Education, and Finance. I'm looking to collaborate in a team of linguists specialized in Life Sciences. With this in mind, I am studying Pharmacy at UNC. If you need a translator to increase your audience in Spanish, do not hesitate to contact me.
sourse to target translation
I´m a Colombian expat currently living and studying International Relations and business at Kazan (Volga region) Federal University in Kazan, Rep. of Tatarstan. Russia. I speak fluently English and Russian + my native Spanish. My interests are Political and Economical affairs, linguistics and second language acquisition, Sociology and all that concerns Human Sciences. Few years ago i was a proffesional Soccer player (2012-2014) in a professional club of the Second division of my country. Colombia. Currently I teach ESL in a language academy of Kazan.
sourse to target translation
Hi, I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator based in Argentina. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor, I've co-founded ON (Please visit us on www.onlocalization.com). I'm currently holding the L10N and Operation Manager position. We offer more than translation, our aim is providing our clients a tailored and cost-effective solution with the highest quality that helps them offer an awesome user's experience and fosters engagement with the targeted audience.
sourse to target translation
I have started translating in 1997, as part of my duties for an ISO 9000- QS 9000- ISO 14000 training and consulting agency. That job provided me with wide and practical experience in many areas, until I could leave the on-site job and start as a freelancer.
sourse to target translation
Hi, my name is Andrés and I am a professional translator. I hold a BA in Translation and Interpreting from the Central University of Venezuela and an AD in Computer Programming from Belgrano University. I started my journey as a freelancer back in 2012, and since then I have been collaborating with agencies and direct clients mostly from the US and Europe. My native language is Spanish from Venezuela, but most of my work has been focused on US and neutral Spanish and targeted to US and Latin American audiences. My main field of expertise is information technology, although I have also been involved in many projects related to other fields, mostly human resources and health care. Besides, in early 2020 I started to take my first baby steps as a freelance full-stack web developer, which has allowed me to gain hands-on experience in my field of expertise.
sourse to target translation
Since completing my MA in Translation in 2010, I have worked as a professional translator, transcreator, editor, final eye, QA specialist and MT post-editor of English into Spanish (Castilian) for international marketing, health and hospitality companies, as well as global agencies specialised in communication, advertising and e-commerce. I am also a confident lead editor with extensive experience successfully leading large teams of editors in order to ensure a spotless final copy: from creating the brief and training the team to nailing the ToV and polishing the texts pre-delivery during QA.