Fortune 500대 기업 중 25%는 Smartcat을 신뢰하여 혁신과 아이디어를 전 세계적으로 전달합니다.
90%+
비용 절감
AI 워크플로와 인간 기반 아웃소싱 공급업체 비교
50%
처리량 증가
AI 휴먼 워크플로우를 통해 콘텐츠 번역 시
100%
품질 보증
Smartcat AI 번역, 번역 품질 점수 및 인적 검토를 결합하는 경우
스마트캣 언어 AI는 마케팅 콘텐츠를 빠르고 효과적으로 번역하기 위한 엔드투엔드 번역 서비스 솔루션입니다. 중앙 집중식 마케팅 번역 프로젝트 관리와 성과 극대화를 위한 싱글 사인온 턴키 번역 솔루션에 대해 알아보세요.
파일
디자인
동영상
웹사이트
통합
AI 콘텐츠
간편한 설정을 위해
사용의 용이성
글로벌 기업 고객
포춘 500대 기업 중
AI 번역 및 AI 기반 텍스트, 오디오 및 비디오 콘텐츠 제작을 통해 전 세계 고객을 대상으로 하는 모든 마케팅 요구 사항을 충족합니다.
AI 기반 도구를 사용하여 고품질의 다국어 콘텐츠를 손쉽게 제작할 수 있습니다.
정확한 자막과 음성 해설로 동영상 콘텐츠를 번역하고 로컬라이즈하세요.
고급 AI 기반 트랜스크립션으로 오디오 파일을 빠르게 변환하고 번역하세요.
원본 디자인과 레이아웃을 유지하면서 이미지 내의 텍스트를 번역합니다.
AI 기반 도구를 사용하여 고품질의 다국어 콘텐츠를 손쉽게 만들어 보세요.
정확한 자막과 음성 해설을 사용하여 비디오 콘텐츠를 번역하고 현지화합니다.
고급 AI 기반 필사 기능을 통해 오디오 파일을 빠르게 변환하고 번역하세요.
원래 디자인과 레이아웃을 유지하면서 이미지 내의 텍스트를 번역합니다.
AI 기반 도구를 사용하여 고품질의 다국어 콘텐츠를 손쉽게 만들어 보세요.
정확한 자막과 음성 해설을 사용하여 비디오 콘텐츠를 번역하고 현지화합니다.
고급 AI 기반 필사 기능을 통해 오디오 파일을 빠르게 변환하고 번역하세요.
시각적 무결성과 스타일을 유지하면서 Figma 디자인을 손쉽게 변환하세요.
스마트캣의 간소화된 AI 프로세스를 통해 글로벌 시장 전반에서 운영 효율성을 최적화하세요.
1
파일 업로드
2
언어 선택하기
3
AI 번역을 클릭하세요
4
파일 검토 / 공동작업자 초대
5
파일 다운로드
마케팅 번역 서비스는 광고용 마케팅 카피, 브로셔, 슬로건, 웹사이트 콘텐츠 등의 마케팅 자료를 대상 고객에게 의도한 메시지, 어조, 문맥을 유지하면서 한 언어에서 다른 언어로 번역하는 것을 말합니다.
번역 서비스는 다양한 시장에서 사업을 운영하거나 다국어 고객을 대상으로 하는 비즈니스에 매우 중요합니다. 더 많은 고객에게 다가가고, 커뮤니케이션을 강화하고, 신뢰를 구축하고, 성공적인 시장 진출을 촉진하는 데 도움이 됩니다.
웹사이트 번역은 기업이 잠재 고객과 모국어로 소통할 수 있게 해주므로 국제 비즈니스에서 매우 중요합니다. 사용자 경험, 신뢰성 및 접근성을 향상시켜 참여도와 매출 증대로 이어집니다.
웹사이트 콘텐츠를 번역하는 가장 현실적인 방법은 인간 단독 번역, AI 번역 또는 AI+인간 번역 중에서 선택할 수 있습니다.
AI 번역 단독이 가장 비용 효율적인 방법이지만, 전문 언어학자가 자동 번역을 검토하면 최적의 상태, 정확한 원어 반영, 브랜드에 맞는 번역을 보장하는 데 도움이 됩니다.
콘텐츠 관리 시스템(CMS)과 번역 플랫폼 플러그인을 결합하면 이 프로세스를 간소화할 수 있습니다
예, 특정 지역이나 시장에 맞게 언어, 이미지 및 문화적 참조를 조정하는 등 웹사이트 콘텐츠를 로컬라이즈하면 현지 고객과 더 잘 공감하고 잠재 고객과의 관계를 강화하여 매출을 크게 높일 수 있습니다.
마케팅 및 브랜딩 번역은 다양한 언어와 문화권에서 브랜드 메시지의 일관성을 유지하여 전 세계적으로 브랜드 충성도와 인지도를 높일 수 있습니다.
기계 번역 콘텐츠는 정보에 대한 기본적인 이해를 제공할 수 있지만 뉘앙스나 문맥이 부족할 수 있습니다. 검색 엔진은 품질, 관련성 및 사용자 경험을 중시하기 때문에 일반적으로 사람이 전문 번역가가 만든 콘텐츠만큼 SEO에 효과적이지 않습니다. 하지만 브랜드 콘텐츠와 선호하는 용어로 채울 수 있는 번역 메모리와 용어집을 갖춘 AI 번역 플랫폼은 번역 품질, 정확도 및 일관성을 크게 향상시킬 수 있습니다.
번역된 콘텐츠가 반드시 고유한 것은 아니며, 특히 직역을 사용하는 경우 더욱 그렇습니다. 검색 엔진에서 눈에 띄려면 콘텐츠는 타겟 고객의 특정 요구 사항과 검색 의도에 맞게 맞춤화되고 독창적이며 조정되어야 합니다.
사용자 제작 콘텐츠가 생성되는 플랫폼에 통합된 번역 도구나 플러그인을 활용하면 번역 프로세스를 간소화할 수 있습니다. 또한 다국어 사용자 참여를 장려하거나 커뮤니티 주도의 번역 노력을 활용하는 것도 효과적일 수 있습니다.
번역은 원래의 의미를 유지하면서 한 언어에서 다른 언어로 텍스트를 변환하는 데 중점을 둡니다. 트랜스크리에이션은 번역을 넘어 마케팅이나 크리에이티브 맥락에서 대상 고객과 문화적, 정서적으로 공감할 수 있도록 콘텐츠를 각색하는 데 중점을 둡니다.
로컬라이제이션 전략은 제품, 서비스 또는 콘텐츠를 특정 대상 시장의 선호도, 문화, 언어 및 행동에 맞게 조정하여 해당 고객에게 네이티브처럼 친숙하게 느껴지도록 하는 것입니다.
비즈니스 번역에는 다양한 문서, 계약서, 보고서, 이메일 및 기타 비즈니스 운영에 중요한 자료의 번역이 포함됩니다. 국제 비즈니스 환경에서 다양한 이해관계자, 파트너, 고객 간의 효과적인 커뮤니케이션을 보장합니다.