Smartcat이 현장 운영, 청소, 보안 및 상업 서비스를 위해 특별히 구축된 AI 기반 현지화, 자동화 및 원활한 번역을 통해 WorkWave를 어떻게 강화하는지 알아보세요.
Fortune 1000대 브랜드가 글로벌 콘텐츠를 강화하는 데 신뢰합니다.
WorkWave에서 현장 운영, 청소, 보안 또는 상업 서비스를 이끌고 있다면 교육, 문서화 및 고객 커뮤니케이션을 전 세계적으로 확장하는 것이 단순히 텍스트를 번역하는 것이 아니라는 과제를 알고 계실 것입니다. 텍스트, 이미지, 비디오, 대화형 모듈 등 모든 콘텐츠가 팀의 속도를 늦추지 않으면서 모든 언어로 적절한 영향을 미치도록 하는 것입니다.
”사례 연구 살펴보기 →
Smartcat을 사용하면 단순히 번역하는 것이 아니라 콘텐츠를 동시에 생성, 번역 및 현지화할 수 있습니다. 전문가 지원 AI 에이전트는 팀과 함께 작업하여 단일 워크플로 내에서 텍스트, 이미지, 비디오 및 대화형 자산을 처리합니다.
Smartcat은 WorkWave를 500,000명 이상의 검증된 언어학자로 구성된 글로벌 네트워크와 연결하여 귀하의 콘텐츠를 청소, 보안 및 상업 서비스 전문 전문가와 연결합니다.
Smartcat은 모든 언어와 형식에 걸쳐 업데이트가 즉시 흐르도록 보장하고 학습 관리 및 운영 시스템과 통합하여 손쉽게 게시할 수 있습니다.
Smartcat을 사용하면 사용한 만큼만 비용을 지불하면 됩니다. 예측할 수 없는 비용이나 제한적인 라이선스가 없으며 글로벌 운영을 확장할 때 예산을 명확하게 할 수 있습니다.
레거시 교육 또는 운영 자료가 SCORM과 같은 형식으로 잠겨 있지만 소스 파일이 누락되었습니까? Smartcat의 고유한 추출 기술은 처음부터 다시 구축하지 않고도 텍스트, 이미지, 포함된 비디오까지 모든 요소를 복구하고 현지화할 수 있습니다. 새로운 시장에 대해 검증된 콘텐츠를 신속하게 업데이트하고 배포합니다.
Smartcat을 사용하면 사용한 만큼만 비용을 지불하면 됩니다. 결과 기반 가격 책정은 예측할 수 없는 비용이나 제한적인 사용자별 라이선스 없이 필요한 만큼 콘텐츠를 현지화할 수 있음을 의미합니다. 규모를 확장함에 따라 예산이 명확해지고 모든 로컬라이제이션 프로젝트는 결과와 직접적으로 연결됩니다.
100%
더 빠른 번역 처리
WorkWave는 Smartcat을 사용하여 모든 시장에서 교육, 문서 및 고객 커뮤니케이션을 동시에 현지화하고 게시할 수 있으므로 더 많은 콘텐츠를 더 빠르게 제공하고 오류를 줄이며 완전한 규정 준수를 수행할 수 있습니다.
사례 연구 살펴보기
WorkWave 팀
현장 운영 리더
Smartcat은 단순한 번역 도구가 아닙니다. 현지화 워크플로의 모든 부분을 자동화하고 연결하는 전략적 시스템입니다. WorkWave의 경우 이는 운영 중인 모든 곳에서 더 빠른 시장 진입, 고품질 교육 및 문서화, 직원과 고객을 위한 원활한 경험을 의미합니다.
나는 번역하고 싶습니다
에서
Smartcat 사용 기간
3 months
번역 정확성
95%Smartcat의 AI 번역 소프트웨어는 언어 쌍에 가장 적합한 알고리즘을 선택하고 편집 내용을 통해 학습하며 사용할수록 더 좋아집니다.
그것이 어떻게 작동하는지 알고 싶습니까? 솔루션 전문가에게 문의하십시오.
Book a demo
애플리케이션 간에 작업을 동기화하는 단일 웹 기반 플랫폼입니다. 하나의 시스템이 변경되면 다른 모든 시스템이 업데이트되므로 품질과 일관성이 확실하게 보장됩니다.
정책을 업데이트하거나, 새로운 서비스를 시작하거나, 새로운 규정에 적응할 때마다 Smartcat은 이러한 변경 사항이 모든 언어 및 콘텐츠 형식에 걸쳐 즉시 흐르도록 합니다. 클릭 한 번으로 업데이트를 게시하여 팀과 고객에게 정보를 제공합니다.
Smartcat의 고유한 추출 기술은 소스 파일이 없더라도 레거시 교육 및 운영 자료의 모든 요소(텍스트, 이미지, 포함된 비디오)를 현지화합니다. 기존 자산을 극대화합니다.
귀하의 산업에 특화된 세계 최대의 검증된 전문 번역가 네트워크(500,000+)에 직접 액세스하고 완전한 투명성을 누리십시오.
Smartcat은 모든 번역 프로젝트에 대한 실시간 가시성, 직접적인 프로젝트 관리 및 완전한 투명성을 제공하여 현장 운영, 청소 및 보안 콘텐츠를 간소화합니다.
전 세계 언어학자 시장의 50%에 즉시 액세스할 수 있습니다. Psst, 그것은 큰 대행사 풀 크기의 100배입니다. 예, 100배!
Smartcat의 고유한 독점 AI는 콘텐츠 분석을 기반으로 전문 링귀스트를 자동으로 식별하여 번역 프로세스를 가속화합니다.
RfP에 대한 자세한 응답을 통해 Smartcat의 번역 서비스가 실제로 귀하의 조직에 어떤 모습일지 정확히 알아보십시오!
소싱, 법적 측면 및 번역가 지불과 관련하여 Smartcat은 포괄적인 프로젝트 관리 자동화 서비스의 일부로 귀하를 위해 모든 작업을 수행합니다.
모든 일반적인 관련 관리 노동 없이 필요한 모든 인간 번역가를 소싱하십시오.
내부 재무, 법무 또는 조달 팀에 부담을 주지 않고 크든 작든 모든 규모의 프로젝트와 모든 언어 리소스에 대한 하나의 규정 준수 계약 및 하나의 송장.
현장 운영, 청소, 보안 및 상업 서비스를 위한 현지화 워크플로의 모든 부분을 자동화하고 연결합니다. AI는 사용자의 요구에 적응하여 모든 프로젝트의 속도와 일관성을 향상시킵니다.
엔드 투 엔드 프로젝트 수명 주기 제어, 협업 번역 워크플로 및 즉시 게시를 통해 교육, 문서 및 고객 커뮤니케이션을 더 빠르게 롤아웃할 수 있습니다.
현장 운영, 청소, 보안 및 상업 서비스를 이해하는 검증된 언어학자와 협력하여 모든 시장에 대해 관련성 있고 정확하며 규정을 준수하는 현지화를 보장합니다.
Smartcat이 현장 운영, 청소, 보안 및 상업 서비스 전반에 걸쳐 글로벌 성장을 위해 WorkWave를 자동화, 연결 및 강화하는 방법을 알아보십시오.
TMS(번역 관리 시스템)는 전체 번역 프로세스의 핵심인 상호 연결된 기능 세트입니다. 다양한 단계에 따라 번역 라이프사이클의 요구 사항을 충족하여 번역 작업을 용이하게 합니다. 예를 들어, 일반적인 번역 공급망은 다음과 같습니다. 사용자가 번역할 문서를 TMS에 업로드합니다. 번역 단계 자체, 자동화 또는 인간 번역가 또는 둘 다를 통해; 번역 후 편집; 최종 교정 단계; 문서 조정; 사용자에게 번역된 문서 발행; 그리고 번역에 대한 추가 변경을 요청하는 사용자의 옵션.
강력한 TMS에는 고급 컴퓨터 지원 번역 도구(CAT 도구), 번역 메모리 및 번역 용어집을 포함한 번역 인텔리전스 자산도 통합되어 있습니다. 또한, 선도적인 TMS는 다양한 파일 형식 유형을 수용하고 많은 타사 앱 및 프로그램과 통합됩니다.
번역 관리 시스템(TMS)은 제공하는 서비스, 사용하는 기술 및 공급망 작동 방식에 따라 크게 다를 수 있습니다. TMS에 대한 최선의 평가는 항상 귀하의 특정 회사 번역 요구 사항과 귀하의 프로세스 및 리소스가 어떻게 적합한지에 따라 이루어져야 합니다.
TMS가 귀하의 요구에 어떻게 부합하는지 매우 구체적이고 자세하게 이해하려면 훌륭한 번역 서비스 제공업체가 번역 제안 요청에 기꺼이 응답해야 합니다.|
TMS에 대한 높은 수준의 스냅샷을 이해하려면 다음 요소를 평가할 수 있습니다.
TMS는 자동 업로드 및 다운로드를 지원하고, 모든 문서 형식으로 작업하고, 사용 중인 다른 소프트웨어 시스템과 통합합니까?
TMS는 기계 번역을 제공합니까? TMS 서비스 공급자가 기계 번역 정확도에 대한 세부 정보를 발행합니까? 정적 기계 번역입니까, 아니면 번역 메모리 및 용어집을 포함한 적응형 번역 자산을 통합합니까?
TMS는 자체 전문 인간 번역가 마켓플레이스를 제공합니까? 귀하의 분야를 전문으로 하는 번역가를 포함합니까? 그들과 직접 소통할 수 있습니까? 얼마나 투명합니까? 이 언어학자의 소싱은 얼마나 빠릅니까? 계약, 규정 준수 및 지불과 관련하여 얼마나 많은 "요식"이 있습니까?
TMS는 다양한 사용자 제어 및 협업 작업 공간이 있는 중앙 집중식 플랫폼을 제공합니까, 아니면 프로젝트 수명 주기가 번역 에이전시 외부에서 모두 사내에서 수행됩니까? 워크플로우와 공급망은 얼마나 투명합니까? 사용자 경험이 얼마나 효율적이고 직관적입니까?
번역 및 현지화 업계에서 CAT 도구(컴퓨터 지원 번역 도구)로 알려진 보다 전통적인 번역 소프트웨어는 인간 번역가에게 원본 언어와 대상 언어의 두 섹션으로 나누어진 편집기를 제공하여 작동합니다. 이렇게 하면 문서를 소스 언어 섹션 아래에 채워지는 훨씬 더 작은 텍스트 섹션으로 분할하여 번역 프로세스를 용이하게 합니다. 번역가는 대상 언어 섹션 내에서 이러한 각 섹션(일반적으로 구문, 문장 또는 전체 단락)을 번역합니다.
주요 CAT 도구는 번역 용어집 및 번역 메모리라는 번역 자산도 사용합니다. 이러한 자산은 이전 번역에서 이미 번역된 클라이언트 언어 기본 설정 및 콘텐츠로 CAT 도구 편집기를 미리 채웁니다. 결과적으로 번역할 단어가 줄어들어 비용이 절감되고 시간이 절약되며 언어적 일관성이 향상됩니다.
보다 현대적인 번역 소프트웨어에는 원본 언어를 대상 언어로 자동 번역하는 기계 번역 기술이 통합될 수도 있습니다. 고객은 이 기계 번역을 최종 번역으로 받아들이거나 직접 편집을 수행하거나 인간 번역가를 고용하여 기계 번역을 편집하고 교정할 수 있습니다.
Smartcat이 수행한 광범위한 연구에 따르면 전문 번역의 평균 비용은 원본 단어당 0.16달러이며, 수백 개의 세계 유수의 대규모 및 부티크 번역 에이전시가 청구하는 언어 쌍의 평균 비용을 계산합니다. 그러나 AI 번역의 등장으로 완전히 새로운 기술 중심의 번역 및 현지화 워크플로우가 가능해졌으며, 이로 인해 기업은 기존 가격 모델에 비해 최대 50~80%를 절감할 수 있어 가격이 크게 절감될 수 있습니다.
번역 서비스를 통해 회사는 고객의 모국어로 잠재 고객과 의사 소통할 수 있습니다. 결과적으로 그들은 판매를 하고 브랜드 충성도를 높일 가능성이 훨씬 더 높습니다. CSA Research에 따르면 소비자의 76%는 제품이 모국어로 제공되는 경우 제품을 구매할 가능성이 더 높습니다. Harvard Business Review에 따르면 고객의 72.1%가 모국어로 된 웹사이트에서 온라인으로 시간을 보냅니다.
정확한 번역 및 현지화는 커뮤니케이션 및 홍보 캠페인이 최적의 성공을 거둘 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 목표 시장의 언어를 구사하면 회사가 새로운 시장에 진입하고 성장할 수 있습니다.