Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트가 Snowflake 사용자가 분석, 대시보드 및 콘텐츠를 현지화하여 모든 팀이 어디서나 필요한 통찰력을 자신의 언어로 얻을 수 있도록 지원하는 방법을 알아보세요.
Fortune 1000대 브랜드가 글로벌 콘텐츠를 강화하는 데 신뢰합니다.
품질이 눈에 띄게 향상되었습니다. 리뷰어들은 번역 대행사가 수행한 기존 콘텐츠와 Smartcat AI 자동 번역을 통해 우리 팀이 제작한 콘텐츠를 비교했습니다.
”사례 연구 살펴보기 →
Snowflake Data Cloud를 사용하는 경우 통합 분석의 강력한 기능을 이미 알고 계실 것입니다. 하지만 비즈니스가 국경을 넘어 성장하면 어떻게 될까요? 진정한 과제는 단순히 데이터를 관리하거나 분석하는 것이 아니라 팀과 고객이 모든 언어로 이러한 통찰력에 즉시 액세스할 수 있도록 하는 것입니다. 이것이 바로 Smartcat이 등장하는 곳입니다.
Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트는 팀과 협력하여 별도의 단계가 아닌 콘텐츠를 동시에 생성, 번역 및 현지화합니다. 즉, 대시보드, 보고서, 교육 및 문서는 기존 번역 또는 현지화 워크플로의 병목 현상 없이 첫날부터 전 세계 고객에게 다가갈 수 있습니다.
100%
더 빠른 번역 처리
Smartcat AI로 전환함으로써 팀은 첫날부터 전 세계 고객을 위해 분석, 대시보드 및 콘텐츠를 현지화하여 수동 병목 현상을 제거하고 모든 업데이트가 모든 언어에 즉시 반영되도록 할 수 있습니다.
사례 연구 살펴보기
바바라 페도로비츠
번역부장
오늘날의 기업에는 텍스트 번역 이상의 것이 필요합니다. 시각적 개체, 대시보드, 교육 모듈, 대화형 콘텐츠 등 모든 것을 번거로움 없이 대규모로 현지화할 수 있는 방법이 필요합니다. 전통적인 접근 방식에서는 번역을 느린 수동 추가 기능으로 취급합니다. Smartcat은 현지화를 Snowflake 워크플로의 원활하고 자동화된 부분으로 만들어 판도를 바꿉니다.
나는 번역하고 싶습니다
에서
Smartcat 사용 기간
3 months
번역 정확성
95%Smartcat의 AI 번역 소프트웨어는 언어 쌍에 가장 적합한 알고리즘을 선택하고 편집 내용을 통해 학습하며 사용할수록 더 좋아집니다.
그것이 어떻게 작동하는지 알고 싶습니까? 솔루션 전문가에게 문의하십시오.
Book a demo
1. 모든 콘텐츠 유형
에 대한 올인원 자동화 Smartcat의 AI 에이전트는 단순히 번역하는 것이 아니라 텍스트, 시각 자료 및 멀티미디어를 모두 한 곳에서 조정합니다. 더 이상 복사하여 붙여넣거나 더 이상 공급업체를 저글링할 필요가 없습니다. 팀과 AI 에이전트가 협업하면 시스템이 피드백을 통해 학습하므로 모든 프로젝트에서 품질과 일관성이 향상됩니다. 업데이트는 모든 언어 버전에 즉시 배포되어 모든 사람이 동일한 정보를 공유할 수 있습니다.
2. 글로벌 언어학자 전문 지식
에 대한 즉각적인 액세스 기술 대시보드 또는 규정 준수 보고서를 위한 전문가가 필요하십니까? Smartcat을 사용하면 더 이상 대행사 견적을 기다리거나 끝없는 공급업체 목록을 관리할 필요 없이 몇 초 만에 전문 언어학자로 구성된 글로벌 네트워크를 활용할 수 있습니다. 또한 보고서나 교육을 업데이트할 때 Smartcat은 모든 언어로 변경 사항을 동기화하므로 팀은 항상 최신 정보를 얻을 수 있습니다.
3. 레거시 콘텐츠 활성화 - 원본 파일이 필요하지
않음 오래된 교육이나 문서가 오래된 형식으로 남아 있습니까? Smartcat은 더 이상 소스 파일이 없는 경우에도 텍스트, 이미지 및 비디오를 추출하고 현지화할 수 있습니다. 즉, 새로운 시장을 위해 기존 자산을 새로 고치고 재사용할 수 있으므로 Snowflake 기반 콘텐츠에 대한 모든 투자를 극대화할 수 있습니다.
4. 투명한 사용량 기반 가격 책정
Smartcat을 사용하면 시트당 라이선스나 숨겨진 비용 없이 사용한 만큼만 비용을 지불하면 됩니다. 현지화 요구 사항이 증가함에 따라 비용을 예측할 수 있습니다. ROI는 임의의 수수료가 아닌 전달된 콘텐츠의 양과 직접적으로 연결되어 있음을 알 수 있습니다.
Think of Smartcat as your always-on localization engine for Snowflake. Instead of manual processes and complex handoffs, our AI Agents and expert linguists handle everything—so your team can focus on insights, not admin. Human-in-the-loop feedback means our AI gets smarter with every project, making future work even faster and more accurate.
With Smartcat + Snowflake, you can:
Snowflake는 데이터에 대한 단일 정보 소스를 제공합니다. Smartcat은 모든 팀, 어디서나 모든 팀에 그들의 언어로 진실이 전달되도록 합니다. 현지화를 자동화하고 최적화함으로써 Smartcat은 Snowflake Data Cloud의 잠재력을 최대한 활용할 수 있도록 지원하므로 운영 위치에 관계없이 데이터가 비즈니스 성장을 촉진할 수 있습니다.
Smartcat의 AI 에이전트와 글로벌 언어학자 네트워크는 협력하여 대시보드, 교육 및 문서를 모든 언어에 맞게 조정하므로 모든 팀이 모국어로 필요한 통찰력을 즉시 얻을 수 있습니다.
Snowflake 기반 콘텐츠에 대한 편집 내용은 모든 언어 버전에서 즉시 동기화되므로 오류, 업데이트 누락 및 지연의 위험이 제거되므로 비용과 복잡성을 억제하면서 글로벌 도달 범위를 확장할 수 있습니다.
Smartcat은 모든 프로젝트에서 학습하고 AI와 전문가 의견을 결합하여 번역 품질과 일관성이 지속적으로 향상되도록 합니다.
필요한 만큼만 비용을 지불하면 시트당 라이선스나 숨겨진 비용이 없습니다. 현지화 노력을 확장함에 따라 예측 가능한 지출.
전 세계 언어학자 시장의 50%에 즉시 액세스할 수 있습니다. Psst, 그것은 큰 대행사 풀 크기의 100배입니다. 예, 100배!
Smartcat의 고유한 독점 AI는 콘텐츠 분석을 기반으로 전문 링귀스트를 자동으로 식별하여 번역 프로세스를 가속화합니다.
RfP에 대한 자세한 응답을 통해 Smartcat의 번역 서비스가 실제로 귀하의 조직에 어떤 모습일지 정확히 알아보십시오!
소싱, 법적 측면 및 번역가 지불과 관련하여 Smartcat은 포괄적인 프로젝트 관리 자동화 서비스의 일부로 귀하를 위해 모든 작업을 수행합니다.
모든 일반적인 관련 관리 노동 없이 필요한 모든 인간 번역가를 소싱하십시오.
내부 재무, 법무 또는 조달 팀에 부담을 주지 않고 크든 작든 모든 규모의 프로젝트와 모든 언어 리소스에 대한 하나의 규정 준수 계약 및 하나의 송장.
모든 후속 번역을 개선하기 위해 언어 선호도를 학습하는 AI 기반 자동 번역 시스템에 다국어 콘텐츠를 제공하는 중앙 기록 시스템입니다.
종단 간 프로젝트 수명 주기 제어, 모든 단계에서 볼 수 있는 협업 번역 워크플로우, 고도로 사용자 정의 가능한 관리 기본 설정 및 사용자 권한.
Smartcat의 고성능 AI 번역을 보완하기 위해 세계 최대의 글로벌 언어학자 시장(500,000+)의 성과 및 주제 전문 지식을 기반으로 하는 전문 언어학자의 AI 소싱.
Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트가 Snowflake 사용자가 분석, 대시보드 및 콘텐츠를 현지화하여 모든 팀이 어디서나 필요한 통찰력을 자신의 언어로 얻을 수 있도록 지원하는 방법을 알아보세요.
TMS(번역 관리 시스템)는 전체 번역 프로세스의 핵심인 상호 연결된 기능 세트입니다. 다양한 단계에 따라 번역 라이프사이클의 요구 사항을 충족하여 번역 작업을 용이하게 합니다. 예를 들어, 일반적인 번역 공급망은 다음과 같습니다. 사용자가 번역할 문서를 TMS에 업로드합니다. 번역 단계 자체, 자동화 또는 인간 번역가 또는 둘 다를 통해; 번역 후 편집; 최종 교정 단계; 문서 조정; 사용자에게 번역된 문서 발행; 그리고 번역에 대한 추가 변경을 요청하는 사용자의 옵션.
강력한 TMS에는 고급 컴퓨터 지원 번역 도구(CAT 도구), 번역 메모리 및 번역 용어집을 포함한 번역 인텔리전스 자산도 통합되어 있습니다. 또한, 선도적인 TMS는 다양한 파일 형식 유형을 수용하고 많은 타사 앱 및 프로그램과 통합됩니다.
번역 관리 시스템(TMS)은 제공하는 서비스, 사용하는 기술 및 공급망 작동 방식에 따라 크게 다를 수 있습니다. TMS에 대한 최선의 평가는 항상 귀하의 특정 회사 번역 요구 사항과 귀하의 프로세스 및 리소스가 어떻게 적합한지에 따라 이루어져야 합니다.
TMS가 귀하의 요구에 어떻게 부합하는지 매우 구체적이고 자세하게 이해하려면 훌륭한 번역 서비스 제공업체가 번역 제안 요청에 기꺼이 응답해야 합니다.|
TMS에 대한 높은 수준의 스냅샷을 이해하려면 다음 요소를 평가할 수 있습니다.
TMS는 자동 업로드 및 다운로드를 지원하고, 모든 문서 형식으로 작업하고, 사용 중인 다른 소프트웨어 시스템과 통합합니까?
TMS는 기계 번역을 제공합니까? TMS 서비스 공급자가 기계 번역 정확도에 대한 세부 정보를 발행합니까? 정적 기계 번역입니까, 아니면 번역 메모리 및 용어집을 포함한 적응형 번역 자산을 통합합니까?
TMS는 자체 전문 인간 번역가 마켓플레이스를 제공합니까? 귀하의 분야를 전문으로 하는 번역가를 포함합니까? 그들과 직접 소통할 수 있습니까? 얼마나 투명합니까? 이 언어학자의 소싱은 얼마나 빠릅니까? 계약, 규정 준수 및 지불과 관련하여 얼마나 많은 "요식"이 있습니까?
TMS는 다양한 사용자 제어 및 협업 작업 공간이 있는 중앙 집중식 플랫폼을 제공합니까, 아니면 프로젝트 수명 주기가 번역 에이전시 외부에서 모두 사내에서 수행됩니까? 워크플로우와 공급망은 얼마나 투명합니까? 사용자 경험이 얼마나 효율적이고 직관적입니까?
번역 및 현지화 업계에서 CAT 도구(컴퓨터 지원 번역 도구)로 알려진 보다 전통적인 번역 소프트웨어는 인간 번역가에게 원본 언어와 대상 언어의 두 섹션으로 나누어진 편집기를 제공하여 작동합니다. 이렇게 하면 문서를 소스 언어 섹션 아래에 채워지는 훨씬 더 작은 텍스트 섹션으로 분할하여 번역 프로세스를 용이하게 합니다. 번역가는 대상 언어 섹션 내에서 이러한 각 섹션(일반적으로 구문, 문장 또는 전체 단락)을 번역합니다.
주요 CAT 도구는 번역 용어집 및 번역 메모리라는 번역 자산도 사용합니다. 이러한 자산은 이전 번역에서 이미 번역된 클라이언트 언어 기본 설정 및 콘텐츠로 CAT 도구 편집기를 미리 채웁니다. 결과적으로 번역할 단어가 줄어들어 비용이 절감되고 시간이 절약되며 언어적 일관성이 향상됩니다.
보다 현대적인 번역 소프트웨어에는 원본 언어를 대상 언어로 자동 번역하는 기계 번역 기술이 통합될 수도 있습니다. 고객은 이 기계 번역을 최종 번역으로 받아들이거나 직접 편집을 수행하거나 인간 번역가를 고용하여 기계 번역을 편집하고 교정할 수 있습니다.
Smartcat이 수행한 광범위한 연구에 따르면 전문 번역의 평균 비용은 원본 단어당 0.16달러이며, 수백 개의 세계 유수의 대규모 및 부티크 번역 에이전시가 청구하는 언어 쌍의 평균 비용을 계산합니다. 그러나 AI 번역의 등장으로 완전히 새로운 기술 중심의 번역 및 현지화 워크플로우가 가능해졌으며, 이로 인해 기업은 기존 가격 모델에 비해 최대 50~80%를 절감할 수 있어 가격이 크게 절감될 수 있습니다.
번역 서비스를 통해 회사는 고객의 모국어로 잠재 고객과 의사 소통할 수 있습니다. 결과적으로 그들은 판매를 하고 브랜드 충성도를 높일 가능성이 훨씬 더 높습니다. CSA Research에 따르면 소비자의 76%는 제품이 모국어로 제공되는 경우 제품을 구매할 가능성이 더 높습니다. Harvard Business Review에 따르면 고객의 72.1%가 모국어로 된 웹사이트에서 온라인으로 시간을 보냅니다.
정확한 번역 및 현지화는 커뮤니케이션 및 홍보 캠페인이 최적의 성공을 거둘 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 목표 시장의 언어를 구사하면 회사가 새로운 시장에 진입하고 성장할 수 있습니다.