글로벌 급여 및 HR 규정 준수 — 클라우드 인력 관리 및 지불 플랫폼

Deel과 Smartcat이 전문가 지원 AI 에이전트와 통합 워크플로를 통해 원활한 글로벌 급여, HR 규정 준수 및 즉각적인 콘텐츠 현지화를 제공하는 방법을 알아보세요.

Enterprise solution for deel - Smartcat enterprise-solution-for-deel

Fortune 1000대 브랜드가 글로벌 콘텐츠를 강화하는 데 신뢰합니다.

글로벌 기업을 위한 예산 절감 기술

번역하고 싶어요

의 단어

에게

Smartcat으로 비용 절감

$45,100

그것이 어떻게 작동하는지 알고 싶습니까? 솔루션 전문가에게 문의하십시오.

데모 예약

Deel과 Smartcat이 손쉬운 글로벌 인력 관리를 지원하는 방법

비즈니스가 그 어느 때보다 빠르게 움직이는 세상에서 Deel을 사용하면 어디서나 팀을 쉽게 고용, 급여 지급 및 관리할 수 있습니다. 그러나 국경을 넘어 확장함에 따라 언어나 위치에 관계없이 모든 직원과 계약자의 참여, 정보 제공 및 규정 준수를 어떻게 유지할 수 있는지에 대한 새로운 과제가 나타납니다. Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트가 Deel의 글로벌 영향력을 강화하는 곳입니다.

Deel & Smartcat 팀

글로벌 인력 관리 전문가

현지화: 글로벌 운영에서 잃어버린 고리

분산된 인력을 관리하는 것은 단지 계약과 지불에 관한 것이 아닙니다. 진정한 연결을 위해서는 HR 정책, 온보딩, 교육 및 규정 준수 자료를 팀이 사용하는 모든 언어로 제공해야 합니다.

Smartcat + Deel: One Platform, Limitless Global Reach

Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트는 팀과 함께 작업하여 단일 워크플로에서 콘텐츠를 생성, 번역 및 현지화합니다.

Human-in-the-Loop 피드백을 제공하는 전문가 지원 AI

Smartcat의 AI 에이전트는 팀의 편집 및 피드백을 통해 지속적으로 학습하여 모든 곳에서 품질과 규정 준수를 보장합니다.

글로벌 언어학자 네트워크에 대한 즉각적인 액세스

Smartcat은 실시간 협업과 투명성을 위해 Deel의 고객을 500,000명 이상의 전문 언어학자와 연결합니다.

글로벌 팀을 위한 손쉬운 콘텐츠 현지화

Deel과 Smartcat을 사용하면 HR 팀이 모든 언어로 온보딩, 규정 준수 및 교육 자료를 한 번에 출시할 수 있습니다. AI 에이전트는 텍스트, 이미지, 비디오 및 대화형 콘텐츠를 단일 워크플로우에서 처리하므로 수동으로 복사하여 붙여넣거나 파일을 저글링할 필요가 없습니다.

원활한 콘텐츠 동기화 및 LMS 통합

한 번 변경하면 어디에서나 볼 수 있습니다. 정책을 업데이트하거나 새로운 규정 준수 요구 사항을 추가하면 Smartcat의 중앙 집중식 플랫폼이 모든 언어 및 콘텐츠 형식에 걸쳐 즉시 동기화합니다. 학습 관리 시스템에 직접 통합되어 글로벌 팀은 클릭 한 번으로 항상 가장 정확한 최신 콘텐츠에 액세스할 수 있습니다.

500,000+

세계 최대의 검증된 언어학자 마켓플레이스에 대한 액세스

Smartcat은 Deel의 고객을 글로벌 언어학자 네트워크에 연결하고 완전한 투명성과 제어를 통해 모든 언어와 형식의 업데이트 및 수정을 위한 실시간 협업을 가능하게 합니다.

사례 연구 살펴보기

Deel & Smartcat 팀

글로벌 인력 관리 전문가

레거시 콘텐츠 현대화 및 현지화 - 재구축 필요 없음

Smartcat의 추출 기술을 사용하면 레거시 파일에서 텍스트, 이미지 및 비디오를 가져올 수 있으므로 처음부터 시작하지 않고도 현지화하고 현대화할 수 있습니다.

가장 정확한 AI 기반 번역기

나는 번역하고 싶습니다

에서

Smartcat 사용 기간

3 months

번역 정확성

95%

Smartcat의 AI 번역 소프트웨어는 언어 쌍에 가장 적합한 알고리즘을 선택하고 편집 내용을 통해 학습하며 사용할수록 더 좋아집니다.

그것이 어떻게 작동하는지 알고 싶습니까? 솔루션 전문가에게 문의하십시오.

Book a demo

병목 현상에서 전략적 이점으로

Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트는 현지화를 수동 병목 현상에서 전략적 이점으로 전환합니다. Deel과 통합하면 모든 글로벌 채용에 대한 온보딩 및 교육을 더 빠르게 하고, 모든 언어로 일관된 HR 커뮤니케이션을 제공하고, 손쉽게 확장할 수 있습니다.

예측 가능한 사용량 기반 가격 책정 - 놀라움 없음

Smartcat의 상용 모델은 간단합니다: 사용한 만큼만 비용을 지불합니다. 시트 라이선스나 숨겨진 수수료가 없으며 비즈니스에 따라 확장되는 투명한 사용량 기반 가격 책정만 가능합니다.

Deel과 Smartcat으로 글로벌 잠재력을 발휘하세요

Smartcat과 Deel을 사용하면 하나의 통합 워크플로에서 모든 콘텐츠를 생성, 번역 및 현지화하여 어디서나 직원을 관리하고, 지불하고, 연결할 수 있습니다. 이것이 미래에 대비한 진정한 글로벌 팀을 구축하는 방법입니다.

모든 글로벌 채용을 위한 더 빠른 온보딩 및 교육

모든 콘텐츠 형식에 대한 즉각적인 AI 기반 현지화를 통해 모든 언어로 직원을 신속하게 온보딩하고 교육합니다.

모든 언어로 일관되고 규정을 준수하는 HR 커뮤니케이션

AI 에이전트와 휴먼 인 더 루프 피드백은 HR 정책과 커뮤니케이션이 정확하고 최신이며 전 세계적으로 규정을 준수하도록 보장합니다.

손쉬운 확장 - 언어 및 시장 추가

사용량 기반 가격 책정 및 자동화 덕분에 비용이나 복잡성을 추가하지 않고 글로벌 도달 범위를 즉시 확장하십시오.

관리 감소, 오류 감소, 팀 시간 증가

통합 워크플로우와 즉각적인 업데이트는 수동 작업을 최소화하고 리소스를 확보하며 규정 준수 오류의 위험을 줄입니다.

AI 기반 글로벌 HR 및 급여 혁신

Deel과 Smartcat을 사용하면 HR 및 급여 프로세스가 모든 시장에 맞게 통합, 자동화 및 현지화되어 대규모 규정 준수 및 참여를 보장합니다.

최신 글로벌 인력 관리

단일 통합 플랫폼에서 채용, 급여, 규정 준수 및 콘텐츠 현지화를 관리하여 확장성과 민첩성을 지원합니다.

대규모 AI 지원 현지화

Smartcat의 AI는 모든 유형의 HR 및 규정 준수 콘텐츠에 대해 최고의 언어학자와 번역 자산을 자동으로 식별하여 현지 관련성과 정확성을 보장합니다.

모든 팀원을 위한 통합된 글로벌 경험

Deel과 Smartcat은 어디서나 모든 팀원에게 통합되고 매력적이며 규정을 준수하는 경험을 제공합니다. 모든 채용, 급여 및 콘텐츠 워크플로는 원활하게 현지화되어 모든 언어로 대규모로 제공됩니다.

하나의 통합 번역 관리 시스템

관리자 자동화

소싱, 법적 측면 및 번역가 지불과 관련하여 Smartcat은 포괄적인 프로젝트 관리 자동화 서비스의 일부로 귀하를 위해 모든 작업을 수행합니다.

번역가와 즉시 협업

모든 일반적인 관련 관리 노동 없이 필요한 모든 인간 번역가를 소싱하십시오.

단 한 번의 계약으로 관료주의를 제거하십시오.

내부 재무, 법무 또는 조달 팀에 부담을 주지 않고 크든 작든 모든 규모의 프로젝트와 모든 언어 리소스에 대한 하나의 규정 준수 계약 및 하나의 송장.

솔루션 개요: Smartcat이 가치를 제공하는 방법

AI 기반 콘텐츠 현지화

자동 번역, 콘텐츠 제작 및 현지화를 하나의 플랫폼에서 글로벌 HR 및 급여 요구 사항에 맞게 조정합니다.

실시간 협업 및 업데이트

즉각적인 콘텐츠 동기화 및 학습 시스템 통합으로 항상 최신 상태의 글로벌 커뮤니케이션 및 규정 준수를 제공합니다.

전문가 지원 품질 및 규정 준수

언어학자의 글로벌 네트워크와 휴먼 인 더 루프 피드백에 액세스하면 어디에서나 정확성, 참여 및 규정 준수가 보장됩니다.

Deel + Smartcat을 통한 글로벌 급여, HR 규정 준수 및 현지화

채용 및 급여뿐만 아니라 어디서나 모든 팀원에게 통합되고 매력적이며 규정을 준수하는 경험을 제공하는 데 국경을 초월하십시오.

자주 묻는 질문

번역 관리 시스템은 어떻게 작동합니까?

TMS(번역 관리 시스템)는 전체 번역 프로세스의 핵심인 상호 연결된 기능 세트입니다. 다양한 단계에 따라 번역 라이프사이클의 요구 사항을 충족하여 번역 작업을 용이하게 합니다. 예를 들어, 일반적인 번역 공급망은 다음과 같습니다. 사용자가 번역할 문서를 TMS에 업로드합니다. 번역 단계 자체, 자동화 또는 인간 번역가 또는 둘 다를 통해; 번역 후 편집; 최종 교정 단계; 문서 조정; 사용자에게 번역된 문서 발행; 그리고 번역에 대한 추가 변경을 요청하는 사용자의 옵션. 

강력한 TMS에는 고급 컴퓨터 지원 번역 도구(CAT 도구), 번역 메모리 및 번역 용어집을 포함한 번역 인텔리전스 자산도 통합되어 있습니다. 또한, 선도적인 TMS는 다양한 파일 형식 유형을 수용하고 많은 타사 앱 및 프로그램과 통합됩니다.

번역 관리 시스템을 가장 잘 평가하는 방법은 무엇입니까?

번역 관리 시스템(TMS)은 제공하는 서비스, 사용하는 기술 및 공급망 작동 방식에 따라 크게 다를 수 있습니다. TMS에 대한 최선의 평가는 항상 귀하의 특정 회사 번역 요구 사항과 귀하의 프로세스 및 리소스가 어떻게 적합한지에 따라 이루어져야 합니다.

TMS가 귀하의 요구에 어떻게 부합하는지 매우 구체적이고 자세하게 이해하려면 훌륭한 번역 서비스 제공업체가 번역 제안 요청에 기꺼이 응답해야 합니다.|

TMS에 대한 높은 수준의 스냅샷을 이해하려면 다음 요소를 평가할 수 있습니다.

문서 관리 시스템

TMS는 자동 업로드 및 다운로드를 지원하고, 모든 문서 형식으로 작업하고, 사용 중인 다른 소프트웨어 시스템과 통합합니까?

기계 번역

TMS는 기계 번역을 제공합니까? TMS 서비스 공급자가 기계 번역 정확도에 대한 세부 정보를 발행합니까?  정적 기계 번역입니까, 아니면 번역 메모리 및 용어집을 포함한 적응형 번역 자산을 통합합니까?

전문 언어학자 마켓플레이스

TMS는 자체 전문 인간 번역가 마켓플레이스를 제공합니까? 귀하의 분야를 전문으로 하는 번역가를 포함합니까? 그들과 직접 소통할 수 있습니까? 얼마나 투명합니까? 이 언어학자의 소싱은 얼마나 빠릅니까? 계약, 규정 준수 및 지불과 관련하여 얼마나 많은 "요식"이 있습니까?

워크플로우 및 사용자 경험

TMS는 다양한 사용자 제어 및 협업 작업 공간이 있는 중앙 집중식 플랫폼을 제공합니까, 아니면 프로젝트 수명 주기가 번역 에이전시 외부에서 모두 사내에서 수행됩니까? 워크플로우와 공급망은 얼마나 투명합니까? 사용자 경험이 얼마나 효율적이고 직관적입니까?

번역 소프트웨어는 어떻게 작동합니까?

번역 및 현지화 업계에서 CAT 도구(컴퓨터 지원 번역 도구)로 알려진 보다 전통적인 번역 소프트웨어는 인간 번역가에게 원본 언어와 대상 언어의 두 섹션으로 나누어진 편집기를 제공하여 작동합니다. 이렇게 하면 문서를 소스 언어 섹션 아래에 채워지는 훨씬 더 작은 텍스트 섹션으로 분할하여 번역 프로세스를 용이하게 합니다. 번역가는 대상 언어 섹션 내에서 이러한 각 섹션(일반적으로 구문, 문장 또는 전체 단락)을 번역합니다.

주요 CAT 도구는 번역 용어집 및 번역 메모리라는 번역 자산도 사용합니다. 이러한 자산은 이전 번역에서 이미 번역된 클라이언트 언어 기본 설정 및 콘텐츠로 CAT 도구 편집기를 미리 채웁니다. 결과적으로 번역할 단어가 줄어들어 비용이 절감되고 시간이 절약되며 언어적 일관성이 향상됩니다.

보다 현대적인 번역 소프트웨어에는 원본 언어를 대상 언어로 자동 번역하는 기계 번역 기술이 통합될 수도 있습니다. 고객은 이 기계 번역을 최종 번역으로 받아들이거나 직접 편집을 수행하거나 인간 번역가를 고용하여 기계 번역을 편집하고 교정할 수 있습니다.

회사는 번역 서비스에 대해 얼마를 지불합니까?

Smartcat이 수행한 광범위한 연구에 따르면 전문 번역의 평균 비용은 원본 단어당 0.16달러이며, 수백 개의 세계 유수의 대규모 및 부티크 번역 에이전시가 청구하는 언어 쌍의 평균 비용을 계산합니다. 그러나 AI 번역의 등장으로 완전히 새로운 기술 중심의 번역 및 현지화 워크플로우가 가능해졌으며, 이로 인해 기업은 기존 가격 모델에 비해 최대 50~80%를 절감할 수 있어 가격이 크게 절감될 수 있습니다.

번역 서비스는 비즈니스에 얼마나 중요합니까?

번역 서비스를 통해 회사는 고객의 모국어로 잠재 고객과 의사 소통할 수 있습니다. 결과적으로 그들은 판매를 하고 브랜드 충성도를 높일 가능성이 훨씬 더 높습니다. CSA Research에 따르면 소비자의 76%는 제품이 모국어로 제공되는 경우 제품을 구매할 가능성이 더 높습니다. Harvard Business Review에 따르면 고객의 72.1%가 모국어로 된 웹사이트에서 온라인으로 시간을 보냅니다.

정확한 번역 및 현지화는 커뮤니케이션 및 홍보 캠페인이 최적의 성공을 거둘 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 목표 시장의 언어를 구사하면 회사가 새로운 시장에 진입하고 성장할 수 있습니다.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0