Smartcat과 Celigo가 전문가 지원 AI 에이전트와 통합 워크플로를 통해 글로벌 콘텐츠 생성, 번역 및 현지화를 자동화하고 원활한 비즈니스 프로세스 통합을 지원하는 방법을 알아보세요.
Fortune 1000대 브랜드가 글로벌 콘텐츠를 강화하는 데 신뢰합니다.
품질이 눈에 띄게 향상되었습니다. 리뷰어들은 번역 대행사가 수행한 기존 콘텐츠와 Smartcat AI 자동 번역을 통해 우리 팀이 제작한 콘텐츠를 비교했습니다.
”사례 연구 살펴보기 →
현대 기업은 콘텐츠를 빠르고 대규모로 현지화해야 합니다. Smartcat과 Celigo는 전문가 지원 AI 에이전트와 통합 워크플로를 통해 모든 자산 유형에 대한 콘텐츠 생성, 번역 및 현지화를 통합하여 레거시 도구의 단편화를 해결합니다.
100%
더 빠른 번역 처리
Smartcat AI로 전환함으로써 Smith+Nephew는 이제 실시간 공동 검토를 사용하여 추가 비용 없이 분기당 15~20개 이상의 과정을 번역할 수 있습니다.
사례 연구 살펴보기
바바라 페도로비츠
번역부장
Smartcat과 Celigo는 텍스트, 이미지 및 비디오의 생성, 번역 및 현지화를 자동화합니다. AI 에이전트와 인간 전문가는 실시간으로 협업하여 모든 프로젝트에서 학습하고 대규모로 일관된 품질과 효율성을 보장합니다.
나는 번역하고 싶습니다
에서
Smartcat 사용 기간
3 months
번역 정확성
95%Smartcat의 AI 번역 소프트웨어는 언어 쌍에 가장 적합한 알고리즘을 선택하고 편집 내용을 통해 학습하며 사용할수록 더 좋아집니다.
그것이 어떻게 작동하는지 알고 싶습니까? 솔루션 전문가에게 문의하십시오.
Book a demo
Smartcat은 검증된 글로벌 언어학자와 연결해 줍니다. 콘텐츠 업데이트 및 번역은 Celigo 자동화를 통해 모든 언어와 형식에 걸쳐 즉시 동기화되어 대규모로 정확성과 일관성을 보장합니다.
원본 소스 파일이 없어도 레거시 콘텐츠와 액세스하기 어려운 콘텐츠를 추출, 업데이트 및 완전히 현지화하여 정적 자산을 재사용 가능한 동적 리소스로 전환하고 기존 투자를 극대화합니다.
사용한 만큼만 비용을 지불하고 임의의 라이선스나 숨겨진 비용 없이 비용을 지불합니다. Smartcat의 사용량 기반 가격은 Celigo의 자동화 플랫폼과 일치하여 손쉬운 계획과 확장 가능한 글로벌 콘텐츠 전략을 제공합니다.
Smartcat의 전문가 지원 AI 에이전트를 사용하여 자동화된 단일 워크플로에서 텍스트, 이미지 및 비디오를 생성, 번역 및 현지화하십시오.
언어학자와 주제 전문가는 콘텐츠 품질을 향상시키고, AI 에이전트는 지속적인 개선을 위해 각 상호 작용을 통해 학습합니다.
Smartcat은 콘텐츠 생성, 번역 및 현지화를 하나의 시스템에 통합하여 손실되지 않고 모든 업데이트가 자동으로 동기화되도록 합니다.
벤더 관리의 골칫거리나 중개자 없이 검증된 세계 최대의 언어학자 네트워크에 즉시 연결할 수 있습니다.
레거시 도구는 팀이 느리고 수동적이며 단절된 프로세스를 강요합니다. Smartcat과 Celigo는 AI 에이전트와 전문가의 인적 입력을 기반으로 콘텐츠 제작, 번역 및 현지화를 통합하여 진정한 운영 효율성과 글로벌 도달 범위를 제공합니다.
사일로나 워크플로 병목 현상 없이 모든 언어로 첫날부터 전 세계적으로 콘텐츠를 출시하세요.
AI 에이전트와 인간 전문가는 일관된 품질을 보장하기 위해 협력하고 모든 프로젝트에서 학습하여 지속적인 효율성을 높입니다.
Smartcat을 Celigo의 비즈니스 프로세스 자동화와 통합하여 전략적 글로벌 성장을 위한 AI 에이전트, 전문가 인 더 루프 워크플로우, 통합 콘텐츠 관리와 같은 엔터프라이즈 로컬라이제이션을 위한 새로운 표준을 제공합니다.
소싱, 법적 측면 및 번역가 지불과 관련하여 Smartcat은 포괄적인 프로젝트 관리 자동화 서비스의 일부로 귀하를 위해 모든 작업을 수행합니다.
모든 일반적인 관련 관리 노동 없이 필요한 모든 인간 번역가를 소싱하십시오.
내부 재무, 법무 또는 조달 팀에 부담을 주지 않고 크든 작든 모든 규모의 프로젝트와 모든 언어 리소스에 대한 하나의 규정 준수 계약 및 하나의 송장.
모든 후속 번역을 개선하기 위해 언어 선호도를 학습하는 AI 기반 자동 번역 시스템에 다국어 콘텐츠를 제공하는 중앙 기록 시스템입니다.
종단 간 프로젝트 수명 주기 제어, 모든 단계에서 볼 수 있는 협업 번역 워크플로우, 고도로 사용자 정의 가능한 관리 기본 설정 및 사용자 권한.
Smartcat의 고성능 AI 번역을 보완하기 위해 세계 최대의 글로벌 언어학자 시장(500,000+)의 성과 및 주제 전문 지식을 기반으로 하는 전문 언어학자의 AI 소싱.
Smartcat을 Celigo와 통합하여 전문가 지원 AI 에이전트 및 통합 워크플로우를 통해 글로벌 콘텐츠 생성, 번역 및 현지화를 자동화합니다.
TMS(번역 관리 시스템)는 전체 번역 프로세스의 핵심인 상호 연결된 기능 세트입니다. 다양한 단계에 따라 번역 라이프사이클의 요구 사항을 충족하여 번역 작업을 용이하게 합니다. 예를 들어, 일반적인 번역 공급망은 다음과 같습니다. 사용자가 번역할 문서를 TMS에 업로드합니다. 번역 단계 자체, 자동화 또는 인간 번역가 또는 둘 다를 통해; 번역 후 편집; 최종 교정 단계; 문서 조정; 사용자에게 번역된 문서 발행; 그리고 번역에 대한 추가 변경을 요청하는 사용자의 옵션.
강력한 TMS에는 고급 컴퓨터 지원 번역 도구(CAT 도구), 번역 메모리 및 번역 용어집을 포함한 번역 인텔리전스 자산도 통합되어 있습니다. 또한, 선도적인 TMS는 다양한 파일 형식 유형을 수용하고 많은 타사 앱 및 프로그램과 통합됩니다.
번역 관리 시스템(TMS)은 제공하는 서비스, 사용하는 기술 및 공급망 작동 방식에 따라 크게 다를 수 있습니다. TMS에 대한 최선의 평가는 항상 귀하의 특정 회사 번역 요구 사항과 귀하의 프로세스 및 리소스가 어떻게 적합한지에 따라 이루어져야 합니다.
TMS가 귀하의 요구에 어떻게 부합하는지 매우 구체적이고 자세하게 이해하려면 훌륭한 번역 서비스 제공업체가 번역 제안 요청에 기꺼이 응답해야 합니다.|
TMS에 대한 높은 수준의 스냅샷을 이해하려면 다음 요소를 평가할 수 있습니다.
TMS는 자동 업로드 및 다운로드를 지원하고, 모든 문서 형식으로 작업하고, 사용 중인 다른 소프트웨어 시스템과 통합합니까?
TMS는 기계 번역을 제공합니까? TMS 서비스 공급자가 기계 번역 정확도에 대한 세부 정보를 발행합니까? 정적 기계 번역입니까, 아니면 번역 메모리 및 용어집을 포함한 적응형 번역 자산을 통합합니까?
TMS는 자체 전문 인간 번역가 마켓플레이스를 제공합니까? 귀하의 분야를 전문으로 하는 번역가를 포함합니까? 그들과 직접 소통할 수 있습니까? 얼마나 투명합니까? 이 언어학자의 소싱은 얼마나 빠릅니까? 계약, 규정 준수 및 지불과 관련하여 얼마나 많은 "요식"이 있습니까?
TMS는 다양한 사용자 제어 및 협업 작업 공간이 있는 중앙 집중식 플랫폼을 제공합니까, 아니면 프로젝트 수명 주기가 번역 에이전시 외부에서 모두 사내에서 수행됩니까? 워크플로우와 공급망은 얼마나 투명합니까? 사용자 경험이 얼마나 효율적이고 직관적입니까?
번역 및 현지화 업계에서 CAT 도구(컴퓨터 지원 번역 도구)로 알려진 보다 전통적인 번역 소프트웨어는 인간 번역가에게 원본 언어와 대상 언어의 두 섹션으로 나누어진 편집기를 제공하여 작동합니다. 이렇게 하면 문서를 소스 언어 섹션 아래에 채워지는 훨씬 더 작은 텍스트 섹션으로 분할하여 번역 프로세스를 용이하게 합니다. 번역가는 대상 언어 섹션 내에서 이러한 각 섹션(일반적으로 구문, 문장 또는 전체 단락)을 번역합니다.
주요 CAT 도구는 번역 용어집 및 번역 메모리라는 번역 자산도 사용합니다. 이러한 자산은 이전 번역에서 이미 번역된 클라이언트 언어 기본 설정 및 콘텐츠로 CAT 도구 편집기를 미리 채웁니다. 결과적으로 번역할 단어가 줄어들어 비용이 절감되고 시간이 절약되며 언어적 일관성이 향상됩니다.
보다 현대적인 번역 소프트웨어에는 원본 언어를 대상 언어로 자동 번역하는 기계 번역 기술이 통합될 수도 있습니다. 고객은 이 기계 번역을 최종 번역으로 받아들이거나 직접 편집을 수행하거나 인간 번역가를 고용하여 기계 번역을 편집하고 교정할 수 있습니다.
Smartcat이 수행한 광범위한 연구에 따르면 전문 번역의 평균 비용은 원본 단어당 0.16달러이며, 수백 개의 세계 유수의 대규모 및 부티크 번역 에이전시가 청구하는 언어 쌍의 평균 비용을 계산합니다. 그러나 AI 번역의 등장으로 완전히 새로운 기술 중심의 번역 및 현지화 워크플로우가 가능해졌으며, 이로 인해 기업은 기존 가격 모델에 비해 최대 50~80%를 절감할 수 있어 가격이 크게 절감될 수 있습니다.
번역 서비스를 통해 회사는 고객의 모국어로 잠재 고객과 의사 소통할 수 있습니다. 결과적으로 그들은 판매를 하고 브랜드 충성도를 높일 가능성이 훨씬 더 높습니다. CSA Research에 따르면 소비자의 76%는 제품이 모국어로 제공되는 경우 제품을 구매할 가능성이 더 높습니다. Harvard Business Review에 따르면 고객의 72.1%가 모국어로 된 웹사이트에서 온라인으로 시간을 보냅니다.
정확한 번역 및 현지화는 커뮤니케이션 및 홍보 캠페인이 최적의 성공을 거둘 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 목표 시장의 언어를 구사하면 회사가 새로운 시장에 진입하고 성장할 수 있습니다.